söndag 20 november 2011

Living room makeover

Step in to our new living room!
Kliv in i vårt nya vardagsrum!

Since our return to Sweden earlier this year, one of our largest projects at home has been a makeover of the living room. We decided to sell our old  sofa and coffee table, buy a new sofa and build new coffee tables. You can find the process of the tables if you click here.

Sedan vi flyttade hem till Sverige tidigare i år har ett av våra största projekt varit att göra om i vardagsrummet. Vi beslutade oss för att sälja vår gamla soffa och köpa en ny. Vi sålde också soffbordet och byggde nya. Den processen kan du läsa om ifall du klickar här.


Before/Före

The old sofa was a HUGE, brown corduroy sofa that devoured all the light in the room. One great thing with it though was that it took a lot of people - ten people could sit in it at the same time. Moreover, it was amazingly comfortable and soft. But...
 We simply grew apart, I confess.

Vår gamla soffa var en GIGANTISK, brun manchestersoffa som dessvärre slukade allt ljus i rummet. En bra sak med den var att det kunde sitta upp till tio personer samtidigt i den. Dessutom var den galet mjuk och skön. Men...
Jag erkänner, vi växte helt enkelt ifrån varandra. 


After/Efter

So this is the result. Our living room is now bright and has a lot of space thanks to the new sofa not being 3.20 meters as the old one was! We first made the coffee tables in wood and concrete, and once they were finished we ordered the Särö sofa from Bröderna Anderssons to match the colors perfectly. I am more than satisfied, what do you think?

Så här blev alltså resultatet. Vårt vardagsrum är nu ljust och luftigt tack vare att den nya soffan inte är 3,20 meter bred, som den gamla var. Vi tillverkade först borden i trä och finbetong, och så fort de var klara så beställde vi soffan Särö från Bröderna Anderssons i färger som matchar perfekt till borden. Jag är mer än nöjd, vad tycker du?


 

Wool plaids from Hemtex, candlesticks from Färg&Form and a copy of the original Pilaster shelf filled with my favorite books and colorful keepsakes from MiO.

Ullplädar från Hemtex, ljusstakar från Färg&Form och en kopia av pilasterhyllan fylld med mina favoritböcker och färgglada prydnader från MiO.





 The classic Olle Eksell print was ordered from Form/Design Center in Malmö. 
My favorite lamps, made by my favorite concrete designer Tove Adman was assembled with new, twisted textile cords and got the best spot.
The black swivel chair PS Brygga is a limited edition from IKEA and looks like its hard and made of wood, but is made of plastic and is actually really comfortable.

Den klassiska Olle Eksell-affischen har jag beställt från Form/Design Center i Malmö. 
Mina absoluta favoritlampor, gjorda av min favorit-betongdesigner Tove Adman fick nya tvinnade textilsladdar och hängdes på hedersplatsen.
Den svarta nurrfåtöljen heter PS Brygga och är en begränsad utgåva från IKEA och ser ut som att den är hård och gjord av trä, men den är gjord i plast och är faktiskt riktigt bekväm.



So, that was a tour of our living room, well half of it. The side where the old sofa once stood is now where our dining room table  stands. We'll save that side for another time. 
I trust you've had an enjoyable weekend, and I wish you a great start of the new week. Advent with all of its preparations and decoration is coming up - exciting!

Ja, det var en liten rundtur i vårt vardagsrum, ja halva rummet iallafall. Den sidan där den gamla soffan stod står nu vårt matsalsbord. Vi sparar den sidan till en annan gång. 
Jag hoppas att ni har haft en njutbar helg och att ni får en fin start på den nya veckan. Första Advent närmar sig med alla förberedelser och dekorationer - spännande!

So long!
/Sara

lördag 19 november 2011

Alive and kicking!

Source/Källa

Yes, I am alive, and no, I have not gone underground! 
I have just recently started a new job, which is why it has been very quiet here at Qvintessentials.

Ja, jag lever, och nej, jag har inte gått under jorden!
Jag har bara varit upptagen med att börja på min nya arbetsplats och därför har det varit tyst här på Qvintessentials.


Source/Källa

May I present to you the beautiful Nolhaga Slott [Nolhaga Castle], an Italian Villa in Alingsås operating conferences and banquets.
This amazing castle is my new workplace and I am the new Castle Manager.

Får jag presentera vackra Nolhaga Slott för er! En italiensk villa i Alingsås med restaurang, festvåning och konferensfaciliteter. 
Detta fantastiska slott är min nya arbetsplats och jag är ny Slottsansvarig.

Source/Källa

The Castle is located in the middle of the beautiful Nolhaga Park, which the famous Jonas Alströmer (known for being the one who introduced the potato to the Swedish population) himself created during the 18th century. Alströmer also lived in the mansion at the very spot the castle is now at, although the Italian Villa was built on the old mansion grounds by Claes Adelsköld in the late 19th century.

Slottet ligger mitt i den mycket vackra Nolhaga Park, som den välkände Jonas Alströmer (som införde potatisen i Sverige) själv anlade under 1700-talet. Familjen Alströmer bodde i herrgården som låg på samma ställe som slottet nu ligger på. Den italienska villan uppfördes dock på samma grund som det gamla boningshuset av Claes Adelsköld under sent 1800-tal.


This is a new chapter in my life, and I am utterly excited to be a part of this amazing operation. Maybe I can get to be your wedding planner, your conference or banquet host or serve you an amazing dinner from our renowned kitchen! 
A warm welcome to Nolhaga Slott!

Detta är ett nytt och spännande kapitel i mitt liv, och jag ser väldigt mycket fram emot att vara en del av den här verksamheten. Kanske kan jag få möjligheten att hjälpa dig att planera ditt bröllop, vara din konferens- eller bankettvärd eller servera dig en fantastisk måltid från vårt välrenommerade kök! 
Hjärtligt välkommen till Nolhaga Slott!

Source/Källa

To go to Nolhaga Slott's webpage, please click here.
Klicka här för att komma till Nolhaga Slotts webbsida.

måndag 7 november 2011

Edible gifts/Ätbara gåvor


To a person who has just about everything, or has very particular taste, or simply won't tell you what's on the wish list, a hamper full of homemade goodies is a perfect gift!
This past weekend we were invited to a housewarming party and the hostess, who is a very dear friend of mine, is as much fond of cooking and baking as I am. I think this gift was much appreciated!

Till en person som har nästan allt, eller har en särskild stil, eller helt enkelt inte tänker berätta vad som står på önskelistan, är en korg full med hemgjorda läckerheter en perfekt gåva!
I lördags var vi bjudna på inflyttningsfest och värdinnan, som är en mycket god vän till mig, är lika förtjust i att baka och laga mat som jag är. Jag tror därför att den här gåvan var mycket uppskattad!



Decorative pumpkins, not for eating though. 
Dekorationspumpor, som däremot inte skall ätas.


Lime Shortbreads, Pear and Lime Marmalade and Vanilla Poached Pears. 
Noticing a theme perhaps?
Lime Shortbread, Päron och Lime marmelad och vaniljinkokta päron. 
Kanske märker du ett tema? Recept finns på inkokta päron här och shortbread här.




The handmade hamper itself is a nice gift, and makes a beautiful eye-catcher filled with magazines, plaids or a pot of flower.

Den handgjorda korgen är en trevlig gåva i sig själv, och blir ett vackert blickfång fylld med tidningar, plädar eller en blomma.

lördag 5 november 2011

Before December comes


Our local supermarket had an amazing offer on Chrysanthemums, so I bought a bunch and made a couple of floral arrangements together with some dark red roses for our home. There's no special occasion, but I must admit that I am very close to craving for Christmas at this point. They do look a bit christmasy, don't they?

Vår lokala speceriaffär hade ett fantastiskt bra erbjudande på krysantemum, så jag köpte en hel hög och gjorde några blomsterarrangemang tillsammans med djupröda rosor. Vi firar inget speciellt, men jag måste erkänna att jag är farligt nära till att längta efter julen nu alltså! De ser lite juliga ut, eller hur?



For our dining room I made a large, but simple arrangement in a big glass fishbowl. I've just put the cut flowers randomly in the bowl, and tied a matching ribbon around it. Simple, yet decorative!

Vårt vardagsrum fick ett stort, men enkelt blomsterarrangemang. Jag har bara stuckit ner snittblommorna lite slumpvis i en stor, rund glasskål och knutit ett matchande sidenband runt skålen. Enkelt men dekorativt!


For the kitchen table and the office desk I made two smaller arrangements in two stoneware bowls. In order for the flowers to stay in place I first put a wet floral oasis in the bottom of each bowl, and then arranged the cut flowers tightly. To give them that little something extra, I added some pearls as well.

Till köksbordet och kontoret gjorde jag två mindre arrangemang i skålar av stengods. För att blommorna ska sitta på plats lade jag först en uppblött oasis i botten på skålarna och stack sen ner blommorna ganska tätt. Jag satte också i några pärlor för att få till det där lilla extra.


The book on our office table is a gift from two friends who found it in a second hand shop and thought it would suit me. 
The title is: "Hints on Etiquette and Usages of the Society - With a Glance at Bad Habits". Hilarious! The book is printed in London 1946 and contains lots of hints and tips on how to "save the blush but upon one cheek", both in marriage, social life, business, fashion and many other parts of life. 
I'll read the book thoroughly, and then make sure all my friends and business associates read it to! It would be nice to finally get some order and discipline in social life! Haha!

Boken som ligger på skrivbordet är en gåva från två vänner som hittade den på second hand och tyckte att den passade mig. 
Titeln är: "Hints on Etiquette and Usages of the Society - With a Glance at Bad Habits". Fantastiskt roligt! Boken är tryckt i London år 1946 och innehåller tips och råd på hur man undviker pinsamma klavertramp, både i äktenskapet, umgängeslivet, affärer, mode och många andra delar i livet. 
Jag ska läsa boken ordentligt och sen se till att alla mina vänner och affärsbekanta gör det också! Det ska bli så skönt att äntligen få någon slags ordning på umgänget! Haha!


Soundtrack of the day: Duets II with Tony Bennett.

Enjoy your day!
/Sara

fredag 4 november 2011

Qvintessentials goes International!

WELCOME!
Picture from A Lady's Findings


After a couple of personal requests and an update - on what countries you, my dear readers come from - making me realize that half of you might not understand a word I am writing, I decided that it is time for me to go international - that is, to start writing in English! 
How about that? 
I will start with a light version, and just translate all the blogposts that I write from now on to English, and then it might develop depending on your response.

So, to all of you who can now understand what I am writing: A HUGE welcome, and hope you'll enjoy your visits here at Qvintessentials! Come again will you?

You guys, it's Friday. Let's enjoy it!




Efter några förfrågningar och en liten titt på vilka länder ni, mina kära läsare kommer ifrån, så beslutade jag mig för att det är dags att börja skriva på engelska! Hur låter det? Självklart kommer jag att fortsätta att skriva även på svenska, så ni som föredrar det är självklart fortsatt hjärtligt välkomna att stanna kvar! Jag börjar med en light-version, alltså att bara översätta mina inlägg till engelska, så får vi se hur ni gillar det.

Ha en fantastisk fredag!

/Sara

torsdag 3 november 2011

Lime Shortbreads

Melt in the mouth-kakor med frisk smak av syrlig lime

Vad vore väl hösten utan testunderna? Hösten är ju den årstiden som vi svenskar tar fram raggsockorna ur sina gömmor, kryper upp i en skön fåtölj eller sitter runt köksbordet och dricker mängder och åter mängder med te i skenet av levande ljus, eller en sprakande brasa. 
Den här kakan, som i originalutförande är en skotsk klassiker, är ett perfekt litet lagom tillbehör till den där varma, goda koppen. Helst ska det vara Earl Grey, en riktigt stark kopp Earl Grey! Då smälter det verkligen i munnen!


Lime Shortbreads
ca 40 kakor

260 g rumsvarmt smör
75 g florsocker + lite att pudra på efter gräddningen
250 g vetemjöl + lite till utbakningen
75 g rismjöl (finns oftast i hyllan med fröer och torkade baljväxter)
1 lime
en nypa flingsalt

Vispa det rumsvarma smöret och florsockret ljust och fluffigt. Riv skalet från limen fint och tillsätt även det. Blanda ner båda mjölsorterna och saltet och knåda till en deg. Den är ganska kladdig vid det här laget.
Sätt ugnen på 175°C. 
Mjöla ett bakbord ordentligt och lägg degen på bakbordet. Mjöla även ovanpå degen och på kaveln så minimerar du risken för att fastna. Kavla degen ganska tunt, ca 1/2 cm. Ta ut rundlar med en kakform eller ett litet glas och lägg kakorna på en bakplåtspapperklädd plåt.
Grädda kakorna i 175°C i ca 15 minuter, eller tills kakorna fått en aning färg.
Ta ut och låt svalna något innan du pudrar på florsocker.


Ha er en riktigt fin dag mina vänner!
/Sara

onsdag 2 november 2011

Årets smaker på burk



Min svägerskas och svågers päronträd bar massvis med frukt i år, jag skojar inte om jag säger att det fanns 500 kg päron på det stackars trädet! Till min stora förtjusning gick det alltså att få komma och plocka en hel del! Därför kunde det också bli en del experimenterande i köket med de 30 kilo päron vi fick med oss hem. Tack för det!

Det blev två olika inläggningar och en päronmarmelad. Dessutom har vi ätit de goda päronen i sallader, som mellanmål och till ostar och annat gott. Nu är de färska päronen slut och vi ser fram emot att njuta av de inkokta lite närmre jul. Vi har så mycket, så de kanske till och med får den äran att ståta som desserten på självaste julafton! 
Ett inkokt päron med smak av julens kryddor och lättvispad konjaksgrädde kan väl inte vara fel?
Jag får nog erkänna att jag börjar längta lite!


Inkokta päron med julsmak

2-4 kg päron, gärna små och hårda
2 liter vatten
6 dl socker
1 dl färskpressad citronjuice
2 vaniljstänger
2 kanelstänger
10 kryddnejlikor
10 kardemummakapslar

Skala päronen och låt skaftet sitta kvar. Om du vill kan du pressa lite av citronjuicen över päronen efter hand som du skalar dem, så blir de inte bruna.
Koka upp vatten, socker och kryddorna.
Lägg i päronen och låt sjuda i ca 15 minuter, päronen ska bli nätt och jämt mjuka.
Lägg försiktigt de varma päronen i rena, varma burkar och häll över spadet. Eventuellt får du spad över, och då kan du fortsätta att koka fler päron tills spadet är slut.

Förvara päronen svalt och servera dem kalla eller lätt uppvärmda till vispad grädde med en skvätt konjak i, glass eller till en mjuk pepparkaka.